服务热线
400-138-1688
24小时在线咨询
2014年11月28日
世纪恒程资讯:字幕网站正在经受一场考验。近日,字幕网站射手网宣布关闭,几乎是在同一时间,人人影视宣布关停。对此有专家指出,部分字幕网站涉嫌侵权,能否继续生存下去要看是否能解决版权问题。
“这些网站的陨落对正规视频网站是一次机会,将会从中获得用户分流,但是视频网站之间竞争也将变大。”还有一些业内人士这样分析字幕网站陨落。
射手网首当其冲 字幕网站迎严峻挑战
22日,射手网突然宣布关闭,人人影视也宣布关停。正如射手网公告中说的那样“需要射手网的时代已经走开了”,多家媒体称这意味着一个时代的结束。那其余的字幕网站命运如何呢?是否也会关闭?
艾瑞研究院院长、首席分析师曹军波接受中新网IT频道采访时表示,这主要得看国家有关部门对国内版权市场的监管力度是否还会加强,如果持续规范加强,字幕网站和一些相似模式的网站将会受到严峻挑战。
中科院自动化研究所科学艺术研究中心副主任张之益也表示,字幕组网站的关闭属于市场发展的必然规律,因为字幕组提供的视频资源多为盗版,这对互联网市场的正常发展产生阻碍。
知名IT与知识产权律师、中国互联网协会信用评价中心法律顾问赵占领对中新网IT频道表示,字幕网站能否生存下去关键要看是否能解决版权问题。“目前国内一些知名视频网网站基本上解决了版权问题,但是字幕网站和一些视频分享网站仍面临较大的考验。”
正规视频网站从中获益 竞争将加剧
射手网关闭、人人影视关停后,多家媒体分析,这些网站拥有大量的用户,其谢幕后,正规视频网站将从中受益。曹军波对此表示认同,并表示这对整个影视版权市场发展都是有利的。
但是对正规视频网站来说这也是一把双刃剑,在正规视频网站获取用户分流的同时,该行业竞争也会加剧。昨日,人民网就援引一视频网站负责人说法称,未来会有越来越多视频网站布局海外剧板块,而行业竞争也会随之加大。
还有媒体分析指出,射手网、人人影视等可在夹缝中生存的一个很大原因便是:正规视频网站引入的内容资源无法满足用户的需求。由此可见,视频网站想从中获益,还有一个不得不面对的问题已是就是买剧“功力”。
法律专家:字幕网站涉嫌侵权 难用“避风港原则”
对于射手网的关闭和人人影视的关停,目前普遍观点认为,和版权市场监管相关。赵占领认为,这些字幕网站涉嫌侵犯原著作人版权,违反了《著作权法》。
据《著作权法》规定,翻译已有作品而产生的作品,其著作权由翻译人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权;翻译已有作品,应当取得原作品的著作权人许可,并支付报酬。
不过,据了解,目前有一些字幕网站声明,并非以盈利为目的,并且在翻译的影视作品中标注“仅供学习用”等字眼。对此,赵占领说道,是否侵权和字幕网站是否以盈利为目的没有关系,根据《著作权法》,是否侵权主要看是否取得原作品著作权人的许可;另外,虽然有网站称不以盈利性为目的,但是从实际来看,这些网站在用户和流量上是获益者。
还有一些字幕网站认为,只是提供了一个平台,这个平台供用户分享翻译后的影视作品,根据“避风港原则”,并没有侵权。赵占领称,“‘避风港原则’规定,明知或者应该知道该影视作品是侵权或者盗版的,熟视无睹,网站平台仍涉嫌侵权。一些网站中对影视作品有明显的分类,这说明网站对影视作品内容是清楚的。”
相关资讯:人人影视和射手网先后关闭 字幕组受版权保护?